Е3 2010 Интервью Brian Knox сайту thegamer.vg
Добро пожаловать на theGamer. Меня зовут Matthew Lee Jones, а меня Benjamin Walden, и мы берем интервью у Brian Knox.
theGamer.vg: Как шоу?
Brian Knox: Мы в самом начале, и нас еще многое ждет.
tG: Что делает TERA уникальной?
B: Самый определяющий фактор – это экшн составляющая битвы; куда вы целитесь – туда и попадаете.
tG: Да, мы играли на стенде. Чудесно. Нам понравилось, не нужно быть слишком точным, так что было вполне комфортно.
tG: Что вы предлагаете для кастоматизации на высоких лвлах?
B: Игроки развивают свои собственные фракции, они сами определяют заключать или разрывать ли союзы. В отношении же непосредственно кастоматизации, мы много чего делаем. Эквип, к примеру, особенно система крафта: вы можете взять обычный экпив и как бы сделать из него эпический эквип: такой, какой обычно получается от данжен монстров. Это упрощает и систему крафта, и обычные данжен рейды.
tG: Игровые фракции схожи с Lineage 2? Насколько массовые могут быть бои?
B: В TERA очень сильный фокус на PVE, что может удивить многих. Мы хотим сделать упор и на вашем опыте с 1 по 60 уровень, в той же мере, как и на том, что вы делаете после 60 лвла, чтобы на любом лвле у игрока было много контента. Многие люди любят пвп, многие любят пве. Мы хотим, чтобы у каждого был выбор.
Первое, что я сделал, когда присоединился к En Masse Entertainment в прошлом году – я пообщался с разработчиками по поводу предоставления двух разных типов серверов, и у нас будет и пве сервер, и пвп сервер. Отличие пвп сервера в том, что вам позволено творить пвп в открытом мире - вы можете убить кого-либо без согласия второй стороны, в то время как на пве серверах будет лишь пвп по согласию. Пвп по согласию в TERA включает в себя дуэли (групповые и одиночные), а также систему бэтлграундов. У нас припасены интересные ходы в отношении бэтлграундов, о которых мы будет рассказывать позже в этом году.
tG: Вы говорите, будет комбинация… Я и Мэтт – мы ветераны Lineage 2, играем больше трех лет, и наш вопрос – вы планируете осады замков?
B: Сейчас, наш фокус не на осадах замков, больше на пве опыте, мировом PVP. А также на бэтлграундах и нашей политической системе.
tG: Ок, но будет ли шанс увидеть осады замков потом?
B: Пока их в наших планах нет.
tG: Будет ли какая-то система кармы для пвп?
B: Это тот аспект, над которым мы работаем. Мы устраиваем так называемые групповые фокус тесты, один был в декабре прошлого года, еще один в апреле. Мы хотим, чтобы наши игроки посмотрели на систему и высказали свое мнение. И вопрос с пвп, с кармой, как раз та область, которая очень сильно зависит от количества задействованных людей. Мы смотрим, как система работает на 100 человек, а как – на 200. Мы пока не приняли окончательного решения.
tG: Вы говорили, что у вас сильный фокус на пве, и мы сами видели в демонстрации, что в игре есть большие, прямо таки эпичные монстры, и требуется немалая командная работа, чтобы победить их. И в ролике на TERA online мы тоже видели большой упор на командную работу. Как игроки могут лучше работать вместе?
B: Так как бой основан на действии, ваше местоположение очень важно. Вам нужно использовать построение, чтобы получить преимущество. Танк реально должен удерживать монстров на месте, чтобы ваши дистанционные бойцы могли вносить максимальный вклад. Если ваша цель будет метаться, вы потеряете дпс. Хилеры – это еще одна сфера, где может быть трудно. Если танк будет бегать, то и хилеру придется бегать за ним, и у вас начнется хаос. Так что очень важно добиться хорошей командной работы, сохранять построение, удерживать врага в нужной точке. Танки смогут размещать свои щиты и не позволять врагам наносить урон партии, что стоит за ними.
tG: Я это заметил. Я играл сорком. И как только танк терял агро, мои скиллы были практически бесполезны, я даже не мог ударить монстра. Как живется игроку соло? Или игра больше склоняется к групповому стилю?
B: Мы определенно делаем большой упор на командную игру, но мы не хотим, чтобы игрок чувствовал себя некомфортно, если не может найти пати. Ведь если вы входите в игру и не можете найти, чем заняться, вы просто не будете играть. Мы добавляем новые скиллы, которые будут более полезны в соло игре, а также создаем области, предназначенные именно для соло игроков.
tG: В в игре будет больше гринда или квестов?
B: Наша цель – обеспечить постоянное движение от 1 до 60 уровня. Мы не хотим, чтобы игроки застряли где-то и были вынуждены просто убивать мобов снова и снова. TERA не такая игра. Мы хотим, чтобы вы шли от квеста к квесту, и на приличной скорости. Вам не придется тратить 900 часов, чтобы добраться до конца. Мы хотим, чтобы это было разумное время. И в наших групповых фокус тестах мы пытаемся понять разницу между нашими и корейскими игроками. В чем плюс: разработчики дали нам зеленый свет. Если нужен другой подход, у нас будет другой подход.
tg: Вы несколько раз упомянули групповые фокус тесты. Как на них попасть «простому» человеку?
B: Лучший способ – стать членом нашего коммьюнити. Заходите на сайт Tera-Online.com. Мы вручную отбираем людей, мы устраиваем конкурсы, и мы надеемся скоро устроить еще один. Способов много, но лучше всего – стать частью TERA сообщества.
tG: Есть ли планы по бета тестированию?
B: Итак, бета тестирование… когда мы будем в той стадии, когда будем довольны результатами наших групповых фокус тестов, мы его проведем. Мы планируем релиз в следующем году, и мы уже неплохо приближаемся к бете, но пока ничего не объявили.
tG: То есть, вы пока не уверены, когда сможете объявить закрытый или открытый бета тест? Я слышал в Корее его несколько отложили.
B: Да, в Корее довольно интересно. Мне кажется, корейские игры и рынок очень развиты. Раньше можно было выйти на рынок, а потом уже достраивать игру, но так уже не работает. Так что TERA совершенствуется, чтобы быть еще лучше к моменту релиза. Наши бета? Как только – так сразу. Вы же наверняка знаете: когда вы входите в стадию беты, вас оценивают. Мы хотим, чтобы реальное тестирование прошло в групповых фокус тестах, чтобы во время беты все было на высоте.
tG: Так что мы нацеливаемся на что? Конец следующего года, начало?
B: Не могу сказать, простите.
tG: Что ж, спасибо большое, Брайан.
B: Спасибо вам.

Beta